Espérame / no quiero perderme en una selva / sino ser la selva /

Espérame / no quiero perderme en una selva / sino ser la selva /

Nací en Valencia, Venezuela, en 1995. Prefiero ser llamada Sofía.

Soy traductora y graduada en Filología Hispánica por la Universidad de Salamanca, donde obtuve una beca de colaboración (2017-2018) en el Departamento de Literatura Española e Hispanoamericana para estudiar la obra de Rafael Cadenas. También cursé el Máster del Profesorado en la Universidad Complutense de Madrid, en la especialidad de Lengua y Literatura.

He publicado tres poemarios: Tuétano (Fundación La Poeteca, 2018), y su edición bilingüe Tuétano/Marrow (Ojos de Sol, 2020), Ayes del destierro (Libero, 2021) y Aunque me extinga (Candaya, 2024). También he traducido del portugués Todo tocar es una canción de Carla Carbatti (Libero, 2022), así como También nosotras guardamos piedras (Libero, 2024) y Nadine de Luiza Romão (Libero, 2025), con la ayuda del Programa de Apoio à Tradução — Fundação Biblioteca Nacional de Brasil.

Edité en la revista Canibalismos (2015-2017) y soy parte de Escritores Cordillera. Si tienes un poemario que quieras enviarme para trabajarlo, contáctame.

Obtuve una mención honorífica en el IX Concurso Nacional de Poesía Joven Rafael Cadenas 2024. He sido finalista en el III Concurso Nacional de Poesía Joven Rafael Cadenas 2018, en el Concurso «Al aire de tu vuelo» de la Feria Internacional del Libro Universitario (FILUNI), organizada por la Universidad Nacional Autónoma de México y la Universidad de Salamanca (2017), y obtuve el tercer lugar en la mención poesía en el XVII Certamen de Jóvenes Creadores del Ayuntamiento de Salamanca (2016).

Después de la jornada, me puedes encontrar en recitales, conferencias o dictando talleres de poesía, esto último es lo que más me gusta en el mundo. ¡Nos vemos!